Lietuvių kalbos naujienos

vlkk

ĮVYKIŲ KRONIKA 

2014-06-20   Kalbos komisijoje aptarta lietuvių kalbos, kaip užsienio ir valstybinės kalbos, pasiekimų vertinimo padėtis

2014 m. birželio 20 d. Kalbos komisija surengė tarpinstitucinį pasitarimą, kuriame aptarta esama lietuvių kalbos, kaip užsienio ir valstybinės kalbos, mokymo, pasiekimų vertinimo padėtis, sutarta teikti siūlymus dėl pasiekimų vertinimo (testavimo) sistemos tobulinimo.

BENDROSIOS NAUJIENOS

2014-06-19   Pasitarimas dėl aukštųjų mokyklų vadovėlių kalbos Švietimo ir mokslo ministerijoje

2014 m. birželio 19 d. Kalbos komisijos pirmininkė Daiva Vaišnienė ir Programų skyriaus vedėja Vilija Ragaišienė dalyvavo Švietimo ir mokslo ministerijoje surengtame pasitarime dėl aukštųjų mokyklų vadovėlių kalbos vertinimo.

2014-06-19   Terminų banko naujienos: dekoratyvinių augalų pavadinimai (6)

Lietuvos Respublikos terminų banke paskelbta daugiau kaip šeši šimtai dekoratyvinių augalų rūšių ir genčių pavadinimų. (Visas  terminologijos rekomendacijas žr. skyriuje Nutarimai. Terminija. Terminijos rekomendacijos.)

PAKOMISIŲ NAUJIENOS

2014-06-30   Pradėta svarstyti „Vertimo vadovo“ antroji dalis „Taisyklingumas“

VLKK laikinoji pakomisė 2014 m. birželio mėnesį pradėjo svarstyti antrąją „Europos Sąjungos institucijų vertimo vadovo“ dalį „Kalbos taisyklingumas“. Medžiagą parengė ES institucijų vertėjų, redaktorių ir teisininkų lingvistų grupės koordinatorius Erdvilas Jakulis iš Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio departamento…

2014-06-20   Vadovėlių vertinimo pakomisės naujienos

2014 m. birželio 19 d. Vadovėlių vertinimo pakomisės posėdyje apsvarstyta šešių bendrojo lavinimo mokyklų vadovėlių (7 knygų) ir septynių išleistų aukštųjų mokyklų vadovėlių kalba.

NAUJI LEIDINIAI

2014-07-01   6-asis „Gimtosios kalbos“ (2014) numeris

Šeštajame 2014-ųjų metų kalbos žurnalo numeryje D. Sinkevičiūtė nagrinėja pirmų dviejų nepriklausomybės dešimtmečių berniukų vardų davimo tendencijas; R. Urnėžiūtė svarsto pasakymo „panelinė diskusija“ pakaitus – „podiumo diskusija“, „ekspertų diskusija“, „pranešėjų diskusija“; R. Karazija atkreipia dėmesį į astronominių objektų vardų rašybą (kada rašyti didžiąja, o kada mažąja raide); J. Švambarytė-Valužienė pasakoja, kas lietuvių tarmių žodynuose atsispindi senieji Joninių (Rasų) papročiai; V. Meilūnaitė apžvelgia kolektyvinę monografiją „XXI a. pradžios lietuvių tarmės: geolingvistinis ir sociolingvistinis tyrimas“; skelbiamas N. Čižikienės pokalbis su Kristijono Donelaičio „Metų“ vertėja į ispanų kalbą Karmen Karo Dugo…

**********
Advertisements

, ,

  1. Parašykite komentarą

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s

%d bloggers like this: